有奖纠错
| 划词

Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

评价该例句:好评差评指正

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

真正北京人生活的一部分

评价该例句:好评差评指正

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只纯粹的象征性的,如树木之我们的环境。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应宏观经济政策的部分

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族我们社会的部分

评价该例句:好评差评指正

Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.

积极的场政策和方案这一方针的有机组部分。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则报告基础结构一个部分

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者的正规教育中应包括两性平等。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.

事实上,这些价值载于《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.

在此方面,应该认为建立充分的机构多样化战略的重要部分

评价该例句:好评差评指正

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中心组织结构中包括12个地区实验室。

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie de la protection sociale mais dépassent le cadre de celle-ci.

它们社会保护的一部分并超越了社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces textes font partie intégrante de l'Accord de paix global.

这两个协定《全面和平协定》的一个部分

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation faisait initialement partie de la réclamation no 5000194 dans la catégorie «F3».

这件索赔原“F3”类第5000194号索赔的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为这个伟大组织的一员而感到骄傲,受到激励。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tous partie de la même communauté mondiale.

我们大家都同一个全球社会的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.

全民教育绝对必须任何政策组合的一部分

评价该例句:好评差评指正

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何有活力的实体演变过程中一个持续部分

评价该例句:好评差评指正

La formation continue devrait d'ailleurs faire partie intégrante de la culture du Corps commun.

不断学习应联检组文化的一部分

评价该例句:好评差评指正

La vérification devrait faire intégralement partie de la négociation.

守约的核查应当谈判中不可缺少的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参教科文年会代表团

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.

在印度,织物文化不可缺少的一部分

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais les tropiques chauds et secs du passé feront peut-être partie de notre future.

但是,过去炎热干燥的热带地区可能我们未来的一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.

现在,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海国家了北约。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

乌克兰尚未北约,所国没有义务进行干预。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous faites partie de la même famille, celle des losanges.

你们属于同一个家庭,就是菱形家庭。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

À présent, tu fais partie de ce qu'on ne voit pas.

从今往,你就是无形者。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Tu fais une partie de billes? » il m'a demandé, Eudes.

“来一盘弹球怎么样?”,他问我。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça doit faire partie de mes premiers croquis.

这一定是我最早的草图之一

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l’apprentissage.

首先要知道,错误学习的一部分

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, je suis contente de faire partie de ce nouveau mouvement.

我很高兴这场新运动的一部分

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je fais vraiment partie de toutes les étapes de création en essayant les vêtements.

通过试穿衣服,创作的每一步我都参与其中

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça faisait partie de son métier, de ce qu'elle aimait faire.

她工作的一部分是她喜欢做的事情的一部分。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

我们可说你我总视频的一部分

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.

我,我参与观看电视运动赛事。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Trotro! Trotro! Et si on faisait une partie de ballon tous ensemble? Oui.

托托!托托!我们一起来一场打球比赛吧?好的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.

Tapas,pinchos和montaditos西班牙烹饪文化中的一部分

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple moi je faisais partie de ces gens là quand je parlais pas l'anglais.

比如当我不会说英语时,我就是这部分人之一。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?

贵社提供建筑用地,对吧?是要折价作为出资的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Elle peut faire partie de ma brigade.

她可我团队的一

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接